Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
17:21 

Каким диалектом английского Вы пользуетесь

skysonic
Любопытно! Мой результат

Our top three guesses for your English dialect:
1. US Black Vernacular / Ebonics
2. English (England)
3. Singaporean

Our top three guesses for your native (first) language:
1. Polish
2. Turkish
3. Finnish


11.07.2014 в 15:47
Пишет =Elin=:

Which English?
Тест "Which English?": несколько хитрых грамматических вопросов помогут выяснить, каким диалектом английского вы пользуетесь, кроме того, система попробует определить ваш родной язык.
www.gameswithwords.org/WhichEnglish/

Мой результат:
Our top three guesses for your English dialect:
1. Scottish (UK)
2. Singaporean
3. US Black Vernacular / Ebonics

Our top three guesses for your native (first) language:
1. Russian
2. Arabic
3. Spanish

URL записи

URL
Комментарии
2014-07-11 в 17:23 

Olyanka
Am I...ginger?
Русскоговорящую в тебе не опознали. )))))

2014-07-11 в 17:29 

skysonic
Вот это и удивляет! Почему же? :) Ну ладно, поляки нам близки, но всё же.. Вот вам с Лизой предложили, что же там идентификатором служит?..

URL
2014-07-11 в 17:51 

=Elin=
Sometimes it's good to be a little bad (c)
skysonic, ты ж в иностранной компании работаешь? И часто пишешь на английском?

2014-07-11 в 19:03 

skysonic
только на нем и пишу. Вопрос только "как" :))) Ибо в основном-то пишу не носителям. Но какой-то отпечаток это всё, конечно, накладывает.

Результат определения диалекта логичен, думаю. Несмотря на то, что в школе учат британскому варианту, слышу и употребляю, скорее, американский. Это неизбежно.

Вот у тебя Scottish стоит. В свете того, что ты занимаешься с шотландцем, это тоже логично. Но опять-таки, вот жутко интересно, что конкретно такой результат в тесте дало :) вроде бы, и вопросы не особо сложные

URL
2014-07-11 в 20:56 

Olyanka
Am I...ginger?
Вопрос - откуда у меня вылез новозеландский диалект? Я ж ооооочень давно не смотрела сериалы из НЗ. )))) Почти полгода. ))))

2014-07-11 в 21:10 

skysonic
Ааа, ну всё-таки было ведь?:)
А я вообще толком ничего и не смотрела из сериалов, чтоб это повлияло.

URL
2014-07-11 в 22:07 

Olyanka
Am I...ginger?
Я быстренько отсмотрела два уже снятых сезона, а вот третий они таааак затянули съемки, что я скорее читала всякие разные новости от актеров в твиттере. А вот сам сериал я досматривала урывками. (((

2014-07-11 в 22:08 

=Elin=
Sometimes it's good to be a little bad (c)
Вот у тебя Scottish стоит. В свете того, что ты занимаешься с шотландцем, это тоже логично. Но опять-таки, вот жутко интересно, что конкретно такой результат в тесте дало

Ну, с ним я только три раза и общалась то.
А вот про Irish немного читала перед поездкой в Дублин.
В Scottish же меня больше произношение интересовало, в особенности построения фраз я не углублялась вовсе.

2014-07-11 в 23:17 

skysonic
В Scottish же меня больше произношение интересовало, в особенности построения фраз я не углублялась вовсе.
ага, и я о том же.
Потому и удивляюсь. Но если даже так совпало - то всё равно прикольно

URL
2014-07-11 в 23:23 

Olyanka
Am I...ginger?
Построением фраз в Scottish никогда не углублялась, а вот произношение слышала - и на улицах, и на ТВ (оказывается чудесный и довольно старый детективный сериал Taggart идет на английском с оооочень сильным шотландским акцентом).

2014-07-12 в 01:51 

=Elin=
Sometimes it's good to be a little bad (c)
(оказывается чудесный и довольно старый детективный сериал Taggart идет на английском с оооочень сильным шотландским акцентом).

да? надо будет посмотреть :cheek:

   

Sonic's diary

главная